Yosua 2:3
Konteks2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 1 “Turn over 2 the men who came to you 3 – the ones who came to your house 4 – for they have come to spy on the whole land!”
Yosua 3:14
Konteks3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 5 ahead of them.
Yosua 9:12-13
Konteks9:12 This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, 6 but now it is dry and hard. 7 9:13 These wineskins we filled were brand new, but look how they have ripped. Our clothes and sandals have worn out because it has been a very long journey.”
Yosua 17:5
Konteks17:5 Manasseh was allotted ten shares of land, 8 in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,
[2:3] 1 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
[2:3] 3 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
[2:3] 4 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.
[3:14] 5 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
[9:12] 6 tn Heb “in the day we went out to come to you.”
[17:5] 8 tn Heb “and the allotted portions of Manasseh fell out ten.”